• „La littérature ne permet pas de marcher, mais elle permet de respirer” - Roland Barthes

O rețetă pentru o noapte de toamnă rece și bătută de vânturi...

Richard C. Morais și o rețetă pentru iepure gătit în funcție de anotimp... 

Trebuie să recunosc că nu știu cum a trecut ziua, ci știu doar că mi-am petrecut o mare parte din timp lucrând asiduu, într-un ritm nebun. Îmi aduc totuși aminte că, după ce am tăiat iepurii, am marinat bucățile de carne într-un amestec de vin alb, foi de dafin, usturoi zdrobit, oțet de malț, muștar dulce german și câteva semințe de ienupăr uscate, care trebuiau să dea acel gust puțin amărui, ca de pin. Când s-a înmuiat îndeajuns, am lăsat carnea să fiarbă la foc mic câteva ore într-o oală de fontă. Nu era nimic măreț. Era pur și simplu reinterpretarea mea a unei rețete clasice de țară, pe care o văzusem în trecere, în biblioteca din mansarda lui Madame Mallory, în timpul unei ședințe de studiu, dar părea potrivită pentru o noapte de toamnă rece și bătută de vânturi.

Garniturile pe care le-am pregătit au fost cușcuș infuzat cu mentă – în loc de tradiționalii tăiței cu unt – și salată de castraveți și smântână, la care am adăugat un pumn de merișoare. M-am gândit că împreună ar alcătui o contrapondere liniștitoare și ușoară la gustul puternic de muștar al tocăniței de iepure.

 

Madame Mallory și micul bucătar indian, de Richard C. Morais


0 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu