• „Cel care susține că o căsnicie este o situație definită prin expresia «jumătate-jumătate» nu înțelege nici femeile, nici procentele” - Jackie Mason

Seara de poezie la Librăria Bastilia: Domnica Drumea și Bogdan-Alexandru Stănescu

Seara de poezie la Librăria Bastilia: Domnica Drumea și Bogdan-Alexandru Stănescu

Prin lecturi și dezbateri cu cei mai importanți poeți români contemporani, Seara de poezie își propune să aducă în atenția publicului bucureștean poezia românească actuală. 

Miercuri, 25 februarie, ora 19.00, cea de-a patra ediție a Serii de poezie îi are ca invitați pe Domnica Drumea și pe Bogdan-Alexandru Stănescu.

Moderator: Emanuela Ignățoiu-Sora

Intrarea este liberă.

Haideți, poezia e frecventabilă!
 
Domnica Drumea este poetă şi traducătoare. A debutat în 2003 cu volumul Crize pentru care a primit Premiul de Debut al Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti. În 2009 a publicat la Cartea Românească volumul de poezii Not for sale. A publicat în volumul colectiv 40238 Tescani şi în antologia colectivă Om jag intefartala med nagon nu (Dacă nu am cu cine vorbi acum). A tradus din Bukowski (Factotum), Burgess (Portocala mecanică), Ginsberg (Howl şi alte poeme). În 2014 a publicat volumul de poezii Vocea (Ed. Charmides).

Bogdan-Alexandru Stănescu este cronicar literar al revistei Observator cultural şi coordonator al colecţiei de literatură universală Biblioteca Polirom. A publicat un volum de corespondenţă cu Vasile Ernu (Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc), un volum de versuri (Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul) şi unul de eseuri critice (Enter Ghost. Scrisori imaginare către Osip Mandelstam). A tradus din Joyce (Dragă Nora), din Alberto Manguel (Toţi oamenii sunt mincinoşi). În 2014 a publicat volumul de poezii anaBASis (Ed. Cartea Românească).

Adresa