• „Dar cel mai de admirat e tot omul care, în mod negrăbit și fără să se apuce să muncească ostentativ, contemplă și vede” - Alexandru Paleologu

Sonete (în traducerea lui Radu Ștefănescu) - William Shakespeare

<i>Sonete (în traducerea lui Radu Ștefănescu)</i> - William Shakespeare

„Aş spune doar că, traducându-l, m-a sedus, l-am simţit aproape, l-am simţit «acum şi aici», cât se poate de viu. În măsura în care acest sentiment de fraternă prezenţă peste veacuri şi spaţii va însoţi cititorul în timpul lecturii, voi considera modestul meu efort un succes.” (Radu Ștefănescu) (©Editura Cartier) Traducere: Radu Ștefănescu


0 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu