• „Muzica exprimă ceva ce nu poate fi spus prin cuvinte, dar care nu poate rămâne sub tăcere” - Victor Hugo

O soție de poveste - Olga Grushin

<i>O soție de poveste</i> - Olga Grushin

Cenușăreasa s-a căsătorit cu bărbatul visurilor sale, dar au trăit ei fericiți până la adânci bătrâneți? După treisprezece ani și jumătate, lucrurile sunt departe de a fi perfecte. Într-o noapte, nefericită și epuizată, ea se strecoară afară din palat și caută ajutor la o vrăjitoare care, pentru un anumit preț, oferă farmece și poțiuni soțiilor dezamăgite. Dar pe măsură ce ingredientele se adaugă în ceaun, amintirile căsniciei nefericite ies la suprafață, iar Cenușăreasa începe să nu-și mai dorească o poțiune de dragoste; acum, îl vrea pe prinț mort.
Narațiunea începe în universul atemporal al basmelor, cu flash-uri surprinzătoare din diverse epoci, și se termină în Manhattanul zilelor noastre. Confuzia dintre vis și realitate, tranziția spontană dintr-un spațiu în altul și dintr-o epocă în alta, metamorfozarea personajelor de la cele unidimensionale din basm la cele complexe din realitate, înlocuirea simbolisticii și a recuzitei au, pe lângă menirea de a captiva și a fascina, pe aceea de a evidenția universalitatea temei. Pentru lectura acestui roman, cititorul are o singură regulă și o singură șansă: trebuie să intre în joc.
„Ușurința cu care Grushin folosește cuvintele ține de miracol. Este genul de proză care te îndeamnă la introspecție.” (New York Journal of Books)
„O comedie întunecată plină de inventivitate și de creativitate.” (Time Out)
„Amestec de genuri literare de un comic întunecat... Un straniu și minunat triumf.” (O, the Oprah Magazine)
„O interpretare comică a unui basm străvechi.” (Los Angeles Times) (©Editura Litera) Traducere: Adriana Bădescu


Scriitură
4 din 6
Poveste
4 din 6
Redactare
5 din 6
Traducere
5 din 6

Nota mea

4 din 6

0 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu