• „To speak about everything, to say everything, is the act of a silent man” - Anonim

O mie de corăbii - Natalie Haynes

<i>O mie de corăbii</i> - Natalie Haynes

Creusa se trezește la miezul nopții într-o cetate, Troia, mistuită de flăcări. După zece ani de lupte în care aheii și troienii aproape că au uitat ce i-a mânat pe câmpul de bătălie, primii a ieșit victorioși, iar ultimii și-au văzut cetatea redusă la cenușă în câteva ceasuri. Urmările îngrozitoare ale înfruntării se întind de la Muntele Olimp până la Muntele Ida, din Troia până la îndepărtatele insule grecești, ele îi cutremură pe oameni și zei deopotrivă. O mie de corăbii nu este doar romanul unui război, el e urzit cu poveștile femeilor prinse într-un conflict legendar și istorisit prin vocea muritoarelor, dar și a zeițelor, un roman inspirat, printre altele, de Iliada, „una dintre operele fundamentale pe tema războiului și a războinicilor, a bărbaților și a masculinității”. Natalie Haynes dă glas femeilor până acum tăcute din Războiul Troian.” (Madeline Miller)
„Un roman fascinant, o poveste despre pasiuni, trădare și putere pe care Homer însuși și-ar fi dorit s-o scrie.” (Globe and Mail)
„Inventivitatea lui Natalie Haynes în evocarea vieții femeilor prinse în conflict insuflă viață romanului.” (The New York Times Book Review)
„Aparte, de un feminism curajos, această interpretare subversivă a clasicilor este o profundă încântare.” (The Guardian)
„Sper că, ajunși la sfârșitul acestei cărți, cititorii vor privi eroismul ca pe un lucru pe care toți îl avem în noi. Nu le aparține doar bărbaților, așa cum consecințele tragice ale războiului nu le aparțin doar femeilor.” (Natalie Haynes) (©Editura Pandora M) Traducere: Ioana Filat.


Documentare
6 din 6
Scriitură
4 din 6
Poveste
4 din 6
Redactare
6 din 6
Traducere
6 din 6

Nota mea

5 din 6

0 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu