• „Femeilor le plac bărbații tăcuți. Li se pare că le ascultă” - Marcel Achard

Nu voi mai vedea lumea niciodată. Memoriile unui scriitor întemnițat - Ahmet Altan

<i>Nu voi mai vedea lumea niciodată. Memoriile unui scriitor întemnițat</i> - Ahmet Altan

Textele acestea sunt scrise în tenebrele închisorii. Conștient că, atâta vreme cât regimul Erdogan se va afla la putere, el nu va mai vedea lumea cu ochii unui om liber, Ahmet Altan, unul dintre cei mai cunoscuți romancieri din Turcia, își află libertatea în scris, în citit și în adâncurile memoriei. Această bijuterie scoasă din genunile tiraniei este un adevărat credo ce demonstrează că în carceră se află trupul, dar că adevărata libertate nu­i poate fi confiscată niciodată unui scriitor: imaginația și cuvintele au puterea de a dărâma zidurile cele mai groase.
„Sper că oricine știe să citească, indiferent de orientarea sa politică, va pune mâna pe această carte în care Ahmet Altan își înfruntă încarcerarea. Regimurile totalitare speră că, dacă întemnițează scriitorii, îi și amuțesc. Vor da întotdeauna greș.” (Neil Gaiman)
„Rețineți numele lui Ahmet Altan! Adăugați­l galeriei marețe a celor care au scris din închisoare de­a lungul veacurilor – Boethius, Cervantes, Gramsci, Soyinka, Soljenițîn –, lăsați-­vă cuprinși de emoție și de indignare în fața poveștii lui.” (Ariel Dorfman)
„Cartea lui Ahmet Altan este mesajul din sticlă, perla dintr­-o sticlă trimisă pe neștiute din mările întunecate ale lui Erdogan. Un testament uluitor, emoționant, cartea lui stă alături de acelea foarte rare – scrise de Frankl, Niemöller, Grossman, Levi, Soljenițîn – care scot adevăruri din cuptoarele unde ard vieți omenești. Citiți­-o – veți înțelege de ce oamenii mai scriu și mai citesc.” (A.L. Kennedy)
O carte de memorii emoționantă, ce-­și află contrapartea în plăcerea pură a scrisului. Îi datorăm lui Ahmet Altan enorm pentru forța pe care a găsit­-o de a scrie și a-­și împărtăși povestea cu noi.” (Jon Mc Gregor) (©Editura Pandora M) Traducere: Andrei Covaciu.


Scriitură
5 din 6
Poveste
5 din 6
Redactare
6 din 6
Traducere
6 din 6

Nota mea

5 din 6

Articol

Începând din luna octombrie, o nouă colecție de traduceri din literatura universală îi așteaptă pe cititori în librăriile fizice și online din întreaga țară: „ANANSI. World Fiction”, un proiect inițiat de Editura Pandora M.

0 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu