• „He cometido el peor pecado que uno puede cometer… no he sido feliz” - Jorge Luis Borges

Bastarda Istanbulului - Elif Shafak

<i>Bastarda Istanbulului</i> - Elif Shafak

Bastarda Istanbulului este un roman în care se împletesc libertatea şi opresiunea, cultul trecutului şi refuzul sistematic al acestuia, misticismul şi agnosticismul, realul şi fantasticul, memoria şi uitarea. Abordarea îndrăzneaţă a trecutului violent al ţării sale, a conflictelor politice şi etnice, şi în special referinţele la genocidul armean din 1915 i-au atras lui Elif Shafak acuzaţia de „ofensă la adresa identităţii turce”, acuzaţie la care s-a renunţat în cele din urmă în septembrie 2006, din lipsă de probe. Bastarda Istanbulului nu este cartea unei singure poveşti, în cuprinsul său scriitoarea ţese firele unui şir nesfârşit de istorii care se ramifică, se pierd o clipă în negura trecutului, ies din nou la suprafaţă, se intersectează, se împletesc. (©Editura Polirom) Traducere: Ada Tănasă.


Scriitură
4 din 6
Poveste
3 din 6
Redactare
5 din 6
Traducere
5 din 6

Nota mea

3 din 6

2 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu


  1. marcian 25-11-2014 17:12

    Aseara am terminat-o, mi-a placut foarte mult, mai ales ca are un final la care nu m-am asteptat.

    Raspunde
  2. Laura Câlțea 26-11-2014 09:14

    Ăsta e al doilea roman de Elif Shafak pe care l-am citit... Mi se pare că are și părți bune și părți plictisitoare. E foarte mișto atmosfera din Istanbul pe care o creează și cea din konak-ul familiei Kazanci, dar povestea mi s-a părut cam prea amestecată și forțată...