• „Adevărații purtători de frumusețe sunt, pentru mine, întotdeauna ceilalți” - Mihai Măniuțiu

„Short Stories”, o nouă colecție Litera

„Short Stories”, o nouă colecție Litera

Începând de vineri, 19 august, o nouă colecție Litera este disponibilă la toate punctele de difuzare a presei: „SHORT STORIES” – mici capodopere ale literaturii anglo-americane, în ediție bilingvă română–engleză. Volumele apar împreună cu ziarul Libertatea și fiecare costă doar 9,99 lei. 

Povestiri captivante cu ajutorul cărora puteți să vă exersați și să vă sporiți cunoștințele de limba engleză, descoperind în același timp, în versiune integrală, creații nemuritoare ale unor mari scriitori – clasici și contemporani – intrați în canonul literar universal.  

Puteți confrunta, pagină cu pagină, textele în engleză cu traduceri românești de cea mai bună calitate, pentru a vă nuanța și îmbogăți înțelegerea originalului, și puteți să vă notați pe margini cuvinte și expresii noi sau observații utile.

 

 

Prima povestire din colecție este Întoarcerea la Babilon / Babylon Revisited de F. Scott Fitzgerald. F. Scott Fitzgerald (1896–1940) a fost un romancier și autor de proză scurtă american, a cărui operă este emblematică pentru „epoca jazzului”. Este considerat unul dintre cei mai mari scriitori americani ai secolului XX, un membru al „generației pierdute” a anilor ’20. A scris patru romane: Dincoace de Paradis, Cei frumoși și blestemați, Marele Gatsby și Blândețea nopții. Cel de-al cincilea roman al său, Ultimul magnat, rămas neterminat, a apărut postum. Fitzgerald a scris, de asemenea, numeroase povestiri, dintre care multe au ca teme tinerețea și speranța sau bătrânețea și deznădejdea.

 

Iată lista completă a titlurilor:

1. F. Scott Fitzgerald – Întoarcerea la Babilon / Babylon Revisited 
2. Mark Twain – Bancnota de un milion de lire / The £1,000,000 Bank-Note 
3. Alice Munro – Chipul / Face 
4. Herman Melville – Bartleby, copistul / Bartleby, the Scrivener 
5. Edgar Allan Poe – Crimele din Rue Morgue / The Murders in the Rue Morgue 
6. James Joyce – Grația divină / Grace 
7. Doris Lessing – Bătrânul Șef Mshlanga * Vrăjile nu-s de vânzare / The Old Chief Mshlanga * No Witchcraft for Sale 
8. Arthur Conan Doyle – Aventurile lui Sherlock Holmes: Liga Roșcatțlor / The Adventures of Sherlock Holmes: The Red-Headed League 
9. Oscar Wilde – Fantoma din Canterville / The Canterville Ghost 
10. D.H. Lawrence – Ofițerul prusac / The Prussian Officer



Articole asemănătoare

„Istorii despre literatură și orbire”, de Julián Fuks

O carte mică, cu subiecte mari. Ușor de citit, te face, de multe ori, să o lași din citit și să încerci să păstrezi starea pe care ți-o dau cuvintele. Nu am reușit să-mi dau seama în ce gen ar putea fi încadrată, dar îmi vine în minte un cuvânt care ar putea s-o caracterizeze: inefabil.

„Lumina dintre oceane”, de M.L. Stedman

O carte surprinzătoare, bine scrisă, cu o poveste bine construită și plină de răsturnări de situație. Pe alocuri, unele evenimente sunt atât de neverosimile încât se apropie foarte tare de viața reală, de acele lucruri de care nu ne credem niciodată în stare, dar pe care ne trezim că trebuie să le trăim.

„Comuniune”, de Ann Patchett (fragment în avanpremieră)

Scris cu umor și compasiune în egală măsură, „Comuniune” vorbește despre profundele legături de iubire și loialitate care ne țin împreună.

2 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu


  1. Cărți și călătorii 19-08-2016 14:27

    Păi dacă tot sunt traduceri de foarte bună calitate, ar merita și traducătorii să fie pomeniți în comunicatul editurii, nu? :D

    Raspunde
  2. Laura Câlțea 19-08-2016 15:27

    Da, așa ar trebui. Din păcate, Litera este una dintre (puținele) edituri care nu au trecut numele traducătorului nici pe site...