• „Ce mare mângâiere să ai cui arăta câte ceva care e de văzut! Și pe urmă să taci” - Virginia Woolf

Toamna literară 2014 – Noutăți la Grupul Art

Toamna literară 2014 – Noutăți la Grupul Art

Young fiction, science-fiction și fantasy, critică și teorie literară, eseu, literatură contemporană și modernă… Grupul Editorial Art vine la Gaudeamus cu cărți foarte diverse, adresate tuturor categoriilor de cititori. Mai jos, o listă cu câteva descrieri ale cărților foarte noi, în zilele următoare urmând să aflăm mai multe de pe site-urile editurilor Art, Arthur și Paladin.  

 

Gesturile fundamentale ale criticii,  Jean Starobinski

„Critica [lui Starobinski] este adusă în vecinătatea unei morfologii a creaţiei şi a unei antropologii a culturii. Această situare [...] îi permite să depăşească tentativele cele mai divergente sau pe cele mai aberante, să-şi multiplice punctele de vedere asupra operei ce urmează a fi interpretată, rămânând disponibil, nelăsându-se nicio clipă închis într-un cod sau într-un sistem, necedând niciodată la ceea ce el însuşi numeşte «terorismul metodologic». (Marcel Raymond)

„Starobinski a anticipat centrele viitoare de interes ale metodelor moderne: arheologia ştiinţei, critica ideologiilor, psihoistoria, istoria stilurilor de viaţă, istoria conceptelor, semantica istorică şi chiar semiotica.” (Hans Robert Jauss)

„Jean Starobinski este cel mai mare umanist pe care, la ora actuală, îl pot oferi lumii Elveţia şi Europa. Este, de asemenea, şi cel mai longeviv. Medic psihiatru, savant, scriitor, critic şi istoric literar, filosof, comparatist „generalist“, exeget al confluenţelor şi al interferenţelor mereu născânde pe terenurile nerevendicate ale interdisciplinarităţii, opera sa ilustrează gândirea, voinţa şi cuprinderea unui spirit enciclopedic.” (Angela Martin)

„Sunt fericit să văd, în fine, această carte tipărită după mulţi ani de aşteptare... Apariţia ei marchează încă un pas în cunoaşterea mai largă, dincolo de cercurile selecte ale specialiştilor, a unei opere majore, cardinale pentru spiritul epocii noastre, aparţinând celui ce poate fi considerat, fără nicio îndoială, cel mai mare critic al literaturii şi al culturii europene postbelice.” (Mircea Martin)

 

Testul psihopatului. O călătorie prin industria nebuniei, Jon Ronson (Traducere din limba engleză şi note de Luiza Vasiliu)

Se spune că un individ dintr-o sută este psihopat. Ceea ce înseamnă că în fiecare zi interacționăm direct sau măcar trecem pe stradă pe lângă o astfel de persoană. Teoretic, psihopații sunt ușor de recunoscut: nu empatizează, sunt manipulatori, mincinoși, șarmanți, înșelători. Totuși, cum stabilim limita dintre normal și patologic? Unde se sfârșește normalitatea acceptată de societate și unde începe cu adevărat nebunia?

Urmărind investigația jurnalistică a lui Jon Ronson prin industria nebuniei, descoperim că granița este destul de înșelătoare și că este extrem de ușor să interpretăm firescul ca anormal și viceversa. Un singur lucru e clar: dacă v-ați pus vreodată întrebarea dacă nu cumva sunteți psihopat, cu siguranță nu sunteți. Restul e interpretabil.

„Ronson este unul dintre cei mai amuzanți scriitori. Am început Testul psihopatului noaptea târziu, obosit, demoralizat și bolnav, și m-am trezit râzând ca nebunul la fiecare pagină.“ (Will Self)

„Jon Ronson este fascinat de țicniți. Și de nebunii care par să fie normali, și de cei aparent sănătoși, care se poartă nebunește. În Testul psihopatului, o carte care reușește să fie pe atât de bizară și amuzantă, pe cât este de bine documentată, Ronson se bălăcește din nou în zonele mlăștinoase ale normalului.“ (Los Angeles Times)

 

Preaiubita, Toni Morrison (Traducere din limba engleză şi note de Virgil Stanciu)

O întâmplare teribilă tulbură liniştea căminului în care Sethe, o sclavă fugară, încearcă să ia viaţa de la capăt alături de cei patru copii ai săi. Liniştea mult aşteptată nu va apărea însă până când spiritul răzbunător care-i bântuie casa nu-şi va găsi pacea.

Emoţionant, dur, apăsător, romanul lui Toni Morrison este o mărturie tulburătoare despre o rană nevindecată a unui popor, o istorie care reuşeşte să înspăimânte, intrige, emoţioneze, revolte chiar şi pe cititorul de astăzi.

Preaiubita este o carte densă, dramatică, şi nu melodramatică, particulară şi în acelaşi timp universală, şocantă, totuşi liniştitoare. O carte nouă, dar în acelaşi timp foarte apropiată de romanul tradiţional, capabilă să influenţeze sau să schimbe percepţia cititorului despre lume.“ (The Guardian)

„Pentru familia lui Sethe aceasta nu este o poveste «de spus mai departe», dar pentru cititorii acestui roman este pe atât de magică, pe cât este de neliniştitoare. Preaiubita este un roman sclipitor.“ (The New York Times)

 

Ocolul zilei în optzeci de lumi, Julio Cortázar (Traducere din limba spaniolă de Marin Mălaicu-Hondrari)

Ocolul zilei în optzeci de lumi este o colecţie de povestiri, recenzii de carte, articole despre cronopi faimoşi, ca Thelonious Monk sau Louis Armstrong. Textele sunt însoţite de fotografii şi ilustraţii atent alese de autor, venind în completarea imaginarului construit de Cortázar. De la povestea lui Jack Spintecătorul, la poezii şi întâmplări autobiografice, volumul de faţă îl duce pe cititor într-o călătorie fascinantă prin optzeci de lumi, desfăşurată sub privirea atentă și îngăduitoare a motanului Theodor W. Adorno.

„Cine nu citeşte Cortázar este condamnat. A nu-l citi este o boală gravă, invizibilă, care în timp poate avea consecinţe groaznice. Cine nu citeşte Cortázar devine pe nesimţite mai trist, mai palid, şi, probabil, încet-încet rămâne fără păr. Ceva asemănător cu cineva care nu a mâncat niciodată piersici. Nu vreau să mi se întâmple lucrurile astea, aşa că devorez toate născocirile, miturile, contradicţiile şi jocurile mortale ale marelui Julio Cortázar.“ (Pablo Neruda)

 

Câștigătorii, Julio Cortázar (Traducere din limba spaniolă de Coman Lupu)

Câştigătorii, primul volum publicat de Julio Cortázar, pare un roman despre o croazieră mai neobişnuită, dar încă din primele pagini se transformă într-o meditaţie asupra vieţii şi a libertăţii, care obligă personajele să-şi  înfrunte temeri nebănuite.

Un grup eclectic de argentinieni, câştigători ai unei croaziere, se îmbarcă pe vasul Malcolm, nerăbdători să se bucure de o lună de vacanţă. Dar lucrurile nu sunt atât de simple cum par, şi vacanţa relaxantă care se anunţa degenerează într-o aventură destul de riscantă.

Destinaţia secretă, atmosfera apăsătoare şi ciudatele interdicţii impuse de „lipizi“ şi „glucizi“ – membrii echipajului – îi fac pe câţiva dintre câştigători să-şi pună întrebări şi să încerce să rezolve misterul care planează în jur. De la Jorge, băieţelul cu multă imaginaţie, la visătorul Persio, de la cuplul de îndrăgostiţi, la adolescentul nepăsător, de la intelectualul Medrano, la individul simplu, Atilio, cu toţii încearcă să găsească raţiunea acestei călătorii în necunoscut.

 

Inelele lui Saturn, W. G. Sebald

În inclasabilul roman Inelele lui Saturn, o călătorie pe coasta de est a Angliei devine pretextul perfect pentru incursiuni nostalgice în lumi incredibile, care iau aici forma unor poveşti ce irump aparent de niciunde, una din alta, purtându-ne mereu spre o altă poveste. De la creşterea viermilor de mătase până la istoria Lecţiei de Anatomie a lui Rembrandt, varietatea acestor relatări nu încetează să ne seducă iremediabil.

Îmbinare hipnotică între fapte şi ficţiune, Inelele lui Saturn este un roman-hibrid care arată că literatura poate înghiţi discursuri distincte fără a înceta să mai fie artă şi care oferă, în ultimă instanţă, dovada că în literatură încă se mai poate inova, şi că se poate inova excelând.

„Uimitoare şi stranie... Sebald a făcut un lucru la care toţi scriitorii visează... Cartea aceasta este ca un vis care-ai vrea să dureze veşnic. Are strălucirea şi tăria spiritului uman.“ (The New York Times)

 

Galápagos, Kurt Vonnegut

O catastrofă mondială este pe cale de-a distruge umanitatea, dar un vas de croazieră transformat într-un soi de Arcă a lui Noe îi duce pe cei câţiva supravieţuitori spre Insulele Galápagos, unde vor întemeia o nouă rasă umană, desigur, evoluată. Doar că evoluţia se întâmplă în maniera lui Vonnegut: implică aripioare, creiere mai mici şi o lipsă totală a agresivităţii.

Ca de fiecare dată, Kurt Vonnegut îşi surprinde cititorii cu personaje insolite şi cu un amestec de fantastic şi realitate crudă, umor şi gravitate, atrăgând atenţia asupra pericolului pe care omenirea îl reprezintă pentru sine însăşi. 

„Vonnegut este un Mark Twain postmodern: morocănos şi sentimental, caraghios şi evlavios. E tipul paradoxal care se duce la biserică ca să se roage cu ardoare, dar care în acelaşi timp face baloane din gumă de mestecat în faţa corului.“ (New York Times Book Review)

„Cel mai bun roman al lui Vonnegut de până acum.“ (John Irving)

 

 

Caterina Categoric, Patrick Modiano (Traducere din limba franceză de Iulian Curuia)

De fiecare dată când nu-i place ceva ori vrea să viseze, sau să danseze, Caterina îşi dă jos ochelarii. Când şi-i pune înapoi pe nas, se întoarce în lumea reală, a şcolii, a obligaţiilor sociale, a Parisului scăpătat al anilor '60. Familia micuţei domnişoare Categoric are o istorie extrem de misterioasă: un tată care o iubeşte, dar care nu i-a spus niciodată care e ocupaţia lui adevărată, şi o mamă dansatoare, care se întoarce acasă, în America, lăsându-şi fetiţa şi soţul în fermecătorul arondisment X. Culmea, până şi profesoara de balet a micuţei are un trecut neclar.

Caterina Categoric este aventura unui copil care încearcă să înţeleagă o lume a adulţilor în care nimeni nu e cine pretinde a fi, o poveste nostalgică, dar cât se poate de hazlie, înduioşătoare şi de o naturaleţe fără margini.

 

O poveste haioasă, Ned Vizzini (Traducere din limba engleză de Iulia Micu-Simoţ)

Craig Gilner are 15 ani şi ambiţia l-a aşezat pe drumul visat. Are tot ce-şi poate dori un tânăr de vârsta lui – o familie iubitoare şi un loc la unul dintre cele mai prestigioase licee din Manhattan –, dar fericirea întârzie să apară.

Odată prins în caruselul competiţiei şi al temelor pentru şcoală, viaţa devine pentru Craig un coșmar: se confruntă zi de zi cu tulburări de alimentaţie şi de somn, consumă marijuana, îşi accentuează starea de nefericire visând la iubita celui mai bun prieten al său şi se plimbă de la psiholog la psiholog sperând la marea Schimbare, care să-i facă viaţa suportabilă.

Dar schimbarea nu apare până când, în toiul unei crize, Craig ajunge să-i cunoască pe pacienţii de la secţia de psihiatrie a unui spital din Manhattan. De la aceştia tânărul învaţă cum să-şi înfrunte temerile şi să privească viaţa cu mai multă îngăduinţă.

Inspirată din experienţa personală a lui Ned Vizzini, O poveste haioasă ne învaţă să zâmbim în faţa necazurilor şi ne arată că, uneori, fericirea se ivește din cele mai neașteptate situații.

„Revelatoare şi pe deplin autentică... O carte care trebuie citită.“ (The New York Times Book Review)

 

Povestea frindelului, Andrew Clements (Traducere din engleză de Florentina Hojbotă)

Nicholas Allen e cel mai faimos puşti din şcoală: de pildă, toţi elevii ştiu cum, în plină iarnă, Nick a transformat sala de curs într-o insulă tropicală, iar profesorii se străduiesc să lupte cu talentul său vestit de a trage de timp la finalul orei, care-i face să uite de tema pentru acasă.

Însă clasa a cincea vine cu o mare provocare: doamna Granger, sobra profesoară de limba engleză, maestra absolută a dicţionarelor, are şi ea talentele ei. Aşa că Nick se hotărăşte să dea culoare orelor plictisitoare, iar doamna Granger crede că poate să facă faţă şuvoiului de idei năstruşnice ale băiatului.

Nick nu se dă bătut şi se foloseşte chiar de armele temutei profesoare, aşa că născoceşte un cuvânt. Însă mica sa invenţie ia o amploare de nebănuit...

 

Mireasa prințului, William Goldman (Traducere din limba engleză de Ana-Veronica Mircea)

În timp ce statele Florin şi Guilder războiul este pe cale sa izbucnească, Prinţesa Buttercup se luptă cu deznădejdea pierderii iubitului său, este răpită de către un mercenar şi acoliţii acestuia, din mâinile cărora o salvează un pirat, iar mai apoi este obligată să se mărite cu Prinţul Humperdinck. Pe parcursul acestei aventuri care te ţine cu sufletul la gură, îi va întâlni pe Vizzini, machiavelicul criminal care ar face orice pentru o pungă de galbeni, pe Fezzik, uriaşul prietenos, pe Inigo, spadasinul a cărui sabie este însetată de răzbunare şi pe Contele Rugen, păpuşarul diabolic care trage toate aţele.

 

Vrăjitorul din Oz, L. Frank Baum (Traducere din limba engleză de Grete Tartler)

Luată pe sus de o tornadă, împreună cu Toto, căţeluşul ei, şi căsuța lor din Kansas, Dorothy ajunge pe tărâmul fantastic al lui Oz. Lumea presărată cu Munchinezi jucăuşi, păduri fermecate, căsuţe din porţelan şi vrăjitoare îi pune la numeroase încercări pe Dorothy şi pe noii ei tovarăşi de drum: Sperie-Ciori, Omul de Tinichea şi Leul cel fricos. Însă călătorii sunt foarte hotărâţi: vor să ajungă la Cetatea de Smarald şi să-l cunoască pe Marele Vrăjitor. Dar cine este Oz şi ce poate face el pentru musafirii temerari?

 

Micuțul Nicolas, René Goscinny, Jean-Jacques Sempé (Traducere din limba franceză de Raluca Dincă)

Cine zice că micuților nu le place școala? Nicolas și prietenii lui nu se distrează nicăieri mai bine ca acolo. Păi unde ar stârni atâta admirație și invidie costumațiile lui Gil? Și cine ar mai sta drepți la auzul fluierului de polițist al lui Rufus? Și Eusebiu, care e cel mai forțos dintre toți, pe cine ar putea el să mai pocnească în nas? Iar Nicolas se distrează așa de tare, că uite ce spune: "Când o să mă fac mare, o să-mi cumpăr o clasă numai și numai ca să mă joc în ea."

Nicolas se răfuiește adesea cu prietenii lui, dar până la urmă, orice s-ar spune, gândesc la fel, așadar se înțeleg. Ce îl uimește însă pe micuțul Nicolas e cum de cei mari nu reușesc să înțeleagă niciodată nimic.

 

Materiile întunecate (II). Pumnalul tăinuit, Philip Pullman

Curajoasa Lyra se trezeşte într-o lume nouă, nesigură, bântuită de Spectre care se hrănesc cu suflete. Zeci de îngeri îşi află zborul în înaltul cerului din Cittàgazze. Dar fata nu e singură în aventura ei: îl întâlneşte pe Will Parry, un băiat de doisprezece ani devenit fugar după ce a omorât un bărbat care intrase în casa lui.

În goana lor primejdioasă de la o lume la alta, Lyra şi Will descoperă un obiect încărcat cu o putere covârşitoare. Cu fiecare pas, cei doi se apropie însă de o ameninţare mult mai mare – adevărul cutremurător al propriului lor destin.

 

Pippi Șosețica, Astrid Lindgren

Cu părul roşu ca morcovul, strâns în două cozi ţepene, pistruiată şi cu gura până la urechi, cu ciorapi desperecheaţi şi cu pantofi în care ar putea încăpea încă o pereche de picioare, fetiţa de nouă ani e o apariţie remarcabilă. Acţiunile ei îi lasă pe toţi cu gura căscată: după o întâlnire cu Pippi, până şi hoţii se lasă de meserie.

Odată cu instalarea ei în Vila Villekulla, cu o maimuţică pe umăr şi un cal pe verandă, viaţa celor din jur se schimbă radical. Prietenii ei, Annika şi Tommy, încep să privească lumea prin lentila imaginaţiei lui Pippi şi nicio zi nu mai seamănă cu alta.

 

Magee, zis Maniacul, Jerry Spinelli

Se-ntâmplă ca Jeffrey Magee, eroul uneia dintre cele mai importante cărţi pentru copii scrise vreodată, să dorească să fugă. Şi să tot fugă... Se-ntâmplă ca fuga lui să fie totodată o căutare intensă a unei familii. La fel ca eroii din vechime, care umblau în lung şi-n lat să vindece lumea, în goana lui nebună, Magee uneşte oameni şi schimbă mentalităţi, după cum îşi descoperă talentul la baseball şi dezleagă iţele tuturor nodurilor care-i apar în cale. Şi se mai întâmplă, în fine, ca din curajul şi candoarea sa neobişnuite să se nască o legendă.

 

Însemnările unei puștoaice 7. Povestirile unei dive TV nu chiar atât de strălucitoare, Rachel Renée Russell

Celebritatea are preţul ei, şi Nikki descoperă că apariţiile TV înseamnă, de fapt, multă muncă şi sacrificii. Nu trece mult timp până când puştoaica ajunge să tânjească după o viaţă normală.

Oare cum se va descurca de data asta?

 

Jurnalul unui puști 9. La drum lung, Jeff Kinney (Traducere din limba engleză de Andra Matzal)

Familia Heffley pleacă într-o excursie cu maşina, ca să se distreze şi să petreacă timp împreună. Călătoria începe promiţător, însă pe parcurs apar tot felul de surprize. Pescăruşi trăsniţi, un mic accident de maşină, un porc fugar – nimic din toate astea nu e tocmai ceea ce Greg ar numi „distracţie“. Dar până şi cea mai catastrofală excursie se poate transforma într-o aventură – una pe care nu o vor uita prea curând.

Cititorii sunt înnebuniţi după seria Jurnalul unui puşti.

Bestseller USA Today, Publishers Weekly, Wall Street Journal şi New York Times:

 

Istoria lui Răzvan, Horia Corcheș

Te-ai întrebat vreodată cum ar fi dacă ai putea trece granițele timpului? Dacă ai putea călători în trecut, dacă ai putea întâlni eroi sau oameni simpli din alte vremuri, ce i-ai întreba? Ce ai vrea să afli de la ei? Ai vrea să te învețe cum să câștigi mereu competițiile cu colegii tăi? Sau ai vrea, mai degrabă, să-ți dezvăluie secretele magice ale iubirii? Ai vrea să-ți ofere putere, inteligență, viclenie? Sau, poate, înțelepciune? Și, dacă ai putea învăța din trecut, cum crezi că ar arăta viitorul tău?

Toate aceste întrebări sunt și ale lui Răzvan. El caută răspunsuri pentru ele în vremuri trecute, vorbind cu soldaţi din Antichitate, cu artişti renumiţi, cu voievozi, fiind martor la lupte şi momente memorabile din istoria românilor. Istoria lui este, poate, și a ta! Află-i secretele, pentru a putea să-ţi răspunzi și întrebărilor tale!

 

Cui i-e frică de computer? Juniori

După ce şi-au dat seama care-i faza cu cititul şi ce poţi face cu două cuvinte, şi după ce „seniorii“ şi-au povestit „temerile“ tehnologice în volumul anterior, cei mici ne invită acum să descoperim în Cui i-e frică de computer? cum stau lucrurile cu fascinaţia pentru tehnologie în ziua de azi, cum poţi folosi gadgeturi de ultimă generaţie în lupta cu zmeii, cum poţi să te rătăceşti printr-o placă de bază dacă te învârţi prea mult în jurul calculatorului, ori cum „huruitul tandru al tehnologiei“ poate salva universul. Toate textele sunt însoţite de ilustraţii minunate realizate tot de copii, care nu se tem nici de computer, nici de cărţi.

Scriitori: Alberta Milicu, Andrei Ovidiu Tudor, Monica Andreica, Ionuț Lucian Antone, Aron Ciocan, Bianca Boboc, David Stavila, Ioana Drogeanu, Elisabeta Merca, Estera Boca, Gabriel Cărtărescu, Iasmina Răceanu, Irina Costin, Iulia Nedelcu, Mălina Rus, Miruna Solomon, Viviana Pantazică, Ruxandra Potîrniche, Teodora Maria Roșca, Teodora Rânciog, Cătălina Tudora, Victor Zbîrcea, Vlad-Mihai George, Rareș Naum

Ilustratori: Ioana Robciuc, Ada Ciontu, Iasmina Răceanu, Carmen Dinu, Ioana Ghiurco, Ioana Miu, Petru Miu, Ciprian Gheorghe

 

Puteți vedea și Programul lansărilor Editurii Arthur la Gaudeamus.

Laura Câlțea

Laura Câlțea

Cititoare împătimită, m-am apucat de scris din nevoia de a împărtăși frumusețea adunată în cărți. Mai multe despre mine aici.


Articole asemănătoare

„Glasul mării”, de Manuel Vicent

Un fel de rescriere modernă a „Odiseii” lui Homer, „Glasul mării” urmărește, mai degrabă, rătăcirile eroilor săi pe propriile mări interioare. Fără a fi complicat, e un roman surprinzător de la început până la sfârșit și e presărat de numeroase mici sclipiri care rescriu dintr-o întorsătură simplă de condei mituri și adevăruri luate de-a gata.

Premieră pe piața de carte educațională din România: parteneriat între Grupul Editorial Art și Klett Gruppe

Premieră pe piața de carte educațională din România: parteneriat exclusiv între o importantă editură românească, Grupul Editorial Art, și unul dintre cele mai mari grupuri de profil din Europa, Klett Gruppe.

Micuța zână comunistă, despre „Fetița care nu zâmbea niciodată”, de Lola Lafon

Scrisă într-un stil ironic și jucăuș, care pare că nu judecă nimic, cartea te obligă, subtil, să renunți la comodități și false pretexte. Să accepți că asta nu e o carte despre Nadia Comăneci, este o carte despre tine, despre mama ta, despre femeia contemporană și despre idealul feminin al societății contemporane.

0 Comentarii

Scrie un comentariu

Adresa de email nu va fi facută publică.
Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii

Da   Nu